کتاب‌هایی که باید از بازار داغ ادبیات فرانسه بخوانید

کتاب‌هایی که باید از بازار داغ ادبیات فرانسه بخوانید

فرانسه، یکی از کشورهای مهم اروپا و زبان فرانسوی یکی از مشهورترین و محبوب‌ترین زبان‌های دنیاست. علاوه بر جذابیت مکان‌های دیدنی و شاخص فرانسه، بازار کتاب و ادبیات فرانسه نیز همیشه گرم است و دوست‌داران فراوانی دارد. ادبیات فرانسه بسیار غنی بوده و رمان‌ها، اشعار و نمایش‌نامه‌های متعددی از این زبان به سایر زبان‌ها ترجمه شده است. به ویژه ترجمه فرانسه به فارسی بسیاری از این آثار در کشورمان منتشر شده است.

برای علاقه‌مندان به ادبیات غنی فرانسه مجموعه‌ای از بهترین و تاثرگذارترین آثار نویسندگان فرانسه را معرفی می‌کنیم.

شازده کوچولو (آنتوان دو سنت اگزوپری)

بهتر است با «شازده کوچولو» یکی از آثار محبوب و پرفروش ادبیات فرانسه شروع کنیم. در این داستان سنت اگزوپری به شیوه‌ای سوررئالیستی به بیان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستی می‌پردازد. طی این داستان سنت اگزوپری از دیدگاه یک کودک، که از سیاره ای به نام ب۶۱۲ آمده، پرسشگر سؤالات بسیاری از آدم‌ها و کارهایشان است.

سال ۱۹۳۵، هواپیمای سنت اگزوپری، که برای شکستن رکورد پرواز بین پاریس و سایگون تلاش می‌کرد، در صحرای بزرگ آفریقا دچار نقص فنی شد و به ناچار در همان‌جا فرود آمد.

همین سانحه دستمایه الهام شازده کوچولو شد که در آن شخصیت قهرمان داستان، خلبانی بی‌نام، پس از فرود در کویر با پسر کوچکی آشنا می‌شود. پسرک به خلبان می‌گوید که از سیاره ای دوردست می‌آید و آنقدر آنجا زندگی کرده که روزی تصمیم می‌گیرد برای اکتشاف سیاره‌های دیگر دیار خود را ترک کند. او هم‌چنین برای خلبان از گل رز محبوبش می‌گوید که دل در گرو عشق او دارد، از دیگر اختر‌ها تعریف می‌کند و از روباهی که او را این‌جا، روی زمین، ملاقات کرده‌است. اما در نهایت شازده کوچولو خلبان را در جریان تصمیم خود قرار می‌دهد و می‌گوید تصمیم گرفته به سیاره خود بازگردد.

مجموعه چهار کتاب (آنا گاوالدا)

کمتر کسی است که «آنا گاوالدا» نویسنده محبوب زنان در ادبیات فرانسه را نشناسد یا جملات او را نشنیده باشد.

آنا گاوالدا رمان‌نویس فرانسوی است. او یکی از نویسندگانی است که طی چند سال اخیر توانسته به یکی از پرمخاطب‌ترین نویسندگان در ایران و جهان تبدیل شود.

اکثر داستان‌های او رگه‌هایی عاشقانه دارند و در آنها تصاویر پراحساسی از روابط زن و مرد در جوامع امروزی ارائه شده است. تاکید نوشته‌های او بر نیازهای عاطفی انسان معاصر است

مادام بوآری (گوستاو فلوبر)

گوستاو فلوبر نویسنده‌ی فرانسوی و واقع گرایی است که بیشتر با رمان مادام بواری شناخته می شود تصویر نمونه‌ای زن در آثار نویسندگان کلاسیک، بسیار پررنگ است.

«اما» دختری شهرستانی است که مشتاق زیبایی، ثروت، عشق و جامعه‌ای سطح بالاست.

بخش عظیمی از داستان مادام بواری حول اختلافات میان ایده‌آل‌های خیالبافانه و جاه‌طلبی اما می‌چرخد که او را به سوی دو عشق متفاوت سوق می‌دهد که بدهی‌های قابل توجهی برایش به همراه می‌آورد

این رمان بارها به زبان فارسی برگردانده یا بازنویسی شده‌است.

اقتباس‌های سینمایی و تلویزیونی زیادی از روی رمان ناتورالیستی فلوبر صورت گرفته و کاراکتر مادام بوآری یکی از محبوب‌ترین شخصیت‌ها میان مردم است.

کنت مونت کریستو (الکساندر دوما)

الکساندر دوما (پسر) که ژنرالی فرانسوی بود بر اساس اسناد بسیاری که به دست آورد رمان‌های ماندگاری خلق کرد که زمینه همه آنها تاریخ فرانسه است. کنت مونت کریستو یکی از مشهورترین آثار کلاسیک جهان است.

شاید عجیب و کمی دور از ذهن به نظر برسد، اما انتقام، از قوی‌ترین این انگیزه‌هاست؛ موضوعی که رمان کُنت مونت‌کریستو را شکل می‌دهد.

ادمون دانتس، دریانوردی جوان، به خاطر حسادت بدخواهانش، سال‌های تلخی را در جزیره ای وحشتناک زندانی می‌شود و از عشقش دور می‌افتد.

روزی در زندان راز گنجی در جزیره مونت کریستو بر او فاش می‌شود اما او نخست باید از آن زندان مخوف بگریزد.

ژرمینال (امیل زولا)

فرانسه در دهه شصت از قرن نوزدهم (دوران امپراتوری دوم – ناپلئون سوم) , دستخوش رکود اقتصادی و تبعات آن بود و داستان در این شرایط جریان دارد. کتاب «ژرمینال» نوشته‌ی نویسنده و نمایش‌نامه‌نویس فرانسوی «امیل زولا» و برگردان مترجم نام آشنا «سروش حبیبی» است. زولا در این کتاب دست بر روی یکی از مهمترین و حساس‌ترین موضوعات قرن بیستم، اعتصاب کارگران گذاشته‌است مبارزه، عدالت، ظلم‌ستیزی و پیروزی دست‌مایه‌ی موضوع این کتاب امیل زولا است.

نماینده‌ی مکتب ادبی ناتورالیسم دوبار در دو سال پیاپی در سال‌های ۱۹۰۱ و ۱۹۰۲ موفق به کسب جایزه نوبل ادبیات شد.

براساس این رمان فیلمی در سال ۱۹۹۳ ساخته شده است. انتشارات «نیلوفر» چاپ ششم این کتاب را در سال ۱۳۹۳ منتشر کرده است.

سه نمایشنامه (مولیر)

 در آخر به معرفی نمایشنامه‌های مولیر می‌پردازیم. مولیر یکی از برجسته‌ترین رجال ادبیات فرانسه است. او را همراه با کورنی و ژان راسین یکی از سه درام‌نویسِ برترِ قرن هفدهم در فرانسه و بزرگترین کمدی‌نویسِ تئاتر در اروپا و هنرپیشه‌ی تئاتر می‌دانند.

بورژوای نجیب‌زاده، از سوی لویی چهاردهم (پادشاه فرانسه) به مولیر سفارش داده شد. این نمایشنامه در روز چهاردهم اکتبر ۱۶۷۰، به مناسبت یک شکار بزرگ، خلق شد. این نمایش، بسیار مورد پسند شاه و درباریان قرار گرفت، و آنها بارها و بارها، خواستار دیدن آن نمایش شدند. در واقع، این خودِ شاه بود که درخواست کرده بود ماجرای «ترک» در این نمایشنامه وجود داشته باشد. شایع است که او از تمسخر کردن ملّت عثمانی، زیاد ناراحت نبود، زیرا هنگامی که سفیر آن کشور به دربار او آمده بود، آن‌طور که باید و شاید، از شکوه و افتخار و جلال و زیبایی دربار و کاخ ورسای، زبان به تمجید و تعریف نگشوده و زیاد از مشاهده آن مکان، احساس شگفتی و تحسین نکرده بود.

بدینسان، با یک «کمدی باله موزیکال» مواجه هستیم. همزمان با یک کمدی واقعی شخصیتّهای مضحک روبه رو هستیم. در این نمایشنامه، پانزده بازیگر حضور دارند، و انواع نوازندگان موسیقی و رقاصّان باله و گروهی نوکر و مهتر و مستخدم برای ایجاد وقفه‌های مورد نیاز در نمایش، حضور دارند.

افزودن دیدگاه جدید

محتوای این فیلد خصوصی است و به صورت عمومی نشان داده نخواهد شد.

HTML محدود

  • You can align images (data-align="center"), but also videos, blockquotes, and so on.
  • You can caption images (data-caption="Text"), but also videos, blockquotes, and so on.
2 + 18 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.